Home Prior Books Index
←Prev   1 Samual 18:11   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויטל שאול את החנית ויאמר אכה בדוד ובקיר ויסב דוד מפניו פעמים
Hebrew - Transliteration via code library   
vytl SHAvl At hKHnyt vyAmr Akh bdvd vbqyr vysb dvd mpnyv p`mym

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et misit eam putans quod configere posset David cum pariete et declinavit David a facie eius secundo

King James Variants
American King James Version   
And Saul cast the javelin; for he said, I will smite David even to the wall with it. And David avoided out of his presence twice.
King James 2000 (out of print)   
And Saul cast the javelin; for he said, I will pin David even to the wall with it. And David escaped out of his presence twice.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And Saul cast the javelin; for he said, I will smite David even to the wall with it. And David avoided out of his presence twice.

Other translations
American Standard Version   
and Saul cast the spear; for he said, I will smite David even to the wall. And David avoided out of his presence twice.
Darby Bible Translation   
And Saul cast the spear, and thought, I will smite David and the wall. But David turned away from him twice.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And threw it, thinking to nail David to the wall: and David stept aside out of his presence twice.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
and Saul cast the spear; for he said, I will smite David even to the wall. And David avoided out of his presence twice.
English Standard Version Journaling Bible   
And Saul hurled the spear, for he thought, “I will pin David to the wall.” But David evaded him twice.
God's Word   
He raised the spear and thought, "I'll nail David to the wall." But David got away from him twice.
Holman Christian Standard Bible   
and he threw it, thinking, "I'll pin David to the wall." But David got away from him twice.
International Standard Version   
Saul hurled it, thinking, "I'll pin David to the wall." But David escaped from him twice.
NET Bible   
and Saul threw the spear, thinking, "I'll nail David to the wall!" But David escaped from him on two different occasions.
New American Standard Bible   
Saul hurled the spear for he thought, "I will pin David to the wall." But David escaped from his presence twice.
New International Version   
and he hurled it, saying to himself, "I'll pin David to the wall." But David eluded him twice.
New Living Translation   
and he suddenly hurled it at David, intending to pin him to the wall. But David escaped him twice.
Webster's Bible Translation   
And Saul cast the javelin; for he said, I will smite David even to the wall. And David escaped from his presence twice.
The World English Bible   
and Saul threw the spear; for he said, "I will pin David even to the wall!" David escaped from his presence twice.